|
| |||||||||||||||||
Gears of War
16.11.2007
A nagydarab, sebhelyes arcú fickó hidegvérrel lapul egy láda mögött. Lövések repdesnek a levegőben. Vakon tüzel a védőfedezéke mögül. Két támadót eltalál, akik térdre esnek. A lövész rám kacsint jelezvén, hogy tiszta az (ólommal teli) levegő. Kiugrok a fedezékemből abba az irányba, ahonnan a Locustok jönnek. Nem maradt egy sem. De ennek a fickónak vannak idegei. Exkluzív interjút ígért nekem. Tudnom kellett volna, hogy az “exkluzív” interjú az olyan kőkemény férfiakkal, mint Marcus Fenix, kissé más lehet, mint amit elterveztem. Számára az exkluzív azt jelenti, hogy közvetlenül a csatamezőn. A csata kellős közepén...
RapidGames: Helló, Marcus, mondj pár szót magadról az olvasóknak.
Marcus Fenix: Annak, aki nem tudná, a nevem Marcus Fenix. Bár a legtöbben valószínűleg ismernek már. Körülbelül egy éve Xbox 360-on én és csapattársam, Dom, (Dominic Santiago, a szerk.) megszabadítottuk a Sera bolygót a nyálkás Locustoktól. Sikeresek voltunk! RG: Most az Epic ismét a harcmezőre küldött, Marcus. Ezúttal egy másik platformon, PC-n. Az irányítás Xbox-on valóban nagyon intuitív volt. Találj valami fedezéket majd tüzelj mögüle. Minden átjött, amennyire csak lehetséges volt. Az átállás könnyű vagy nehéz volt számodra?
MF: Egyáltalán nem... FEKÜDJ!!! Fenix a földre nyom és három célzott sorozatot ad le a front irányába. További két Locust fűbe harap. Marcus gyorsan és ügyesen újratölti a fegyvereit. Látja rajtam az értetlenséget. MF: Így hamarabb lesz nagyobb tűzerőm, haver. Ne nézz olyan bután. Mint láttad ez nem jelent igazán gond. A harc összességében egy kicsit még könnyebb is talán. Ezek az átkozott Locustok korábban sem voltak valami fényesek. Az új irányításnak köszönhetően most még könnyebb átküldeni ezeket a nyálkás szörnyeket a másvilágra, vagy, ami még jobb, visszaküldeni őket “oda, ahonnan jöttek”. (Nevetés hallható). De mindezek ellenére minden csata kihívás. RG: Hallottam, hogy ez a kalandod még tovább tart, mint az Xbox 360-on. Ez hogy jött?
MF: Nos, a fejlesztők továbbvitték a történetet. Ha már harcoltál velem az Xbox-on, biztos emlékszel, hogy a befejezés eléggé nyitott maradt. Egyszerűen fogták azt, és onnan folytatták a történetet, öt új fejezetben. RG: Tehát megéri az Xbox verzió tulajdonosainak újra játszani a Gears of War-ral?
MF: Ha tudni akarod, hogyan folytatódik a történet, akkor igen. Fenix szemrebbenés nélkül átdob egy gránátot a feje fölött. A fülsüketítő robbanás, amelyet Locust testrészek zápora követ, nem izgatja a Nagyfiút. Ő egy igazi cool fickó. Sajnos kicsit szűkszavú, de cool.
MF: Ne reszkess, ember! Fejezzük be ezt az interjút. Dolgom van.
RG: Különbözik valamiben az öt új csatatér azoktól, amelyek az Xbox 360-on is elérhetők voltak?
MF: Csak egy kicsit. Kicsit terjedelmesebbek. De a szerkezet nagyjából ugyanaz maradt. RG: Csak ezek a változtatások történtek? MF: Nem. Az Epictől kaptunk egy új főnököt akit lelőhetünk. Dom és én most olyan teremtményeket is ártalmatlanná teszünk, amilyenek az Xbox verzióban csak az átvezető részeknél voltak láthatók. Továbbá, vizuálisan kicsit magasabbra került a léc. Ha egy erős géped van, azon a Gears of War for Windows sokkal jobban fut. RG: A Gears of War hosszú életének titka a kiemelkedő többjátékos mód. Hasonlóan valósult ez meg PC-n is?
MF: Igen. Persze van három új térkép és friss játékmódok is. De a cucc csak a Live Service segítségével működik a Publu... Pulbi... - eh, pokolba ezekkel az ostoba nevekkel –, a Microsoft-nál. RG: Nos, köszönöm, hogy beszélhettünk, Marcus. Sok sikert kívánok.
MF: Igen... húzz el innen. Ez nem a te háborúd. Visszavonulok hátrafelé, de még láthatom, ahogy Marcus előretör a bajtársaival. Láncfűrésszel kettőbe vág egy Locustot, aki épp befordult a sarkon. Egy utolsó “Előre!” után a katonák eltűnnek a látómezőből.
MS
|
|
|||||||||||||||||